Haberin- kısa da olsa- içeriği, muhtelif gazetelerde yayınlandı.Ama küçük köşelerde yeraldı. Çoğu okuyucu haberi okumamış yada gözünden kaçırmıştır zannediyorum. İlginç olduğu kadar tuhaf ve düşündürücü bulduğumuz bu haber şöyle:
BBC'den muhabirlere talimat
İngiliz yayın kurumu BBC yöneticileri İsrail'in Filistinliler'i öldürmesiyle ilgili haberlerde "cinayet" sözcüğünü kullanmamalarını istedi.
BBC yönetimi İngiltere ve Ortadoğu'da görev yapan muhabirlerine yolladığı "genelge" de Filistinliler'in öldürülmelerine ilişkin haberlerde İsrail yöneticilerinin "Edeb-i Kelam" ını kullanarak CİNAYET yerine HEDEF GÖZETEREK YOK ETMEK sözünün kullanılmasını istedi.
***
Genelge muhabirler ve redaksiyon sorumluları arasında şaşkınlığa neden olmuş. İngiliz gazeteleri BBC'nin genelge sonrasında "Hedef Gözeterek Yoketme" ifadesini kullandığını da doğruladılar.
Batılı çoğu TV ve gazetede ağırlığı bulunan Yahudi lobi ve teşkilatlanmalarının istedikleri gibi yazılı ve görsel basını yönlendirdikleri bilinen bir gerçek.
Biliniyor ama açık bir genelgeye dönüştürülmek kamuoyuna açıklanması biraz tuhaf değil mi sizce de?
***
Kendi açımızdan bakarak genelgenin içeriğine dönelim.
CİNAYET yerine "Hedef Gözeterek Yok Etmek".
Birkaç habere uyarlayacak olursak şöyle bir tablo çıkıyor:
İsrail askerleri Batı Şaria'da kendilerine sapanla taş atan 5 Filistinli çocuğu hedef gözeterek vurdu.
(Yani hedefi şaşırmadan vurdu)
İsrail tankları Gazze Şeridi'ndeki iki Filistin Karakolunu ilk atışta sektirmesine rağmen ikinciside hedef gözerek vurdu.
***
Evet komik olduğu kadar düşündürücü bir mantık.
***
Adını ister cinayet koyun isterseniz hedef göstererek yok etmek.
her ikisinde de insanlar yok oluyor.
***
Ortadoğu'da türlü bahanelerle misillemeler devam ederken kelime oyunlarıyla hedef saptıran İsrail, CİNAYETlerine devam ediyor...
Cevat KIŞLALI