Bu haber kez okundu.

Asker kimliği
Ankara'da, ismi lâzım değil; yabancı bir devletin milli günü dolayısı ile Büyükelçilik'te verilen resepsiyona gidiyoruz.. ~|~


Girişte sıkı bir kimlik kontrolu var.. Görevliler isminizi ellerindeki liste ile karşılaştırdıktan sonra nezaketle yol gösteriyorlar..
Önümdeki kimliğini gösterirken gözüm takılıyor... Amerikalı bir yarbay.. gözlerim faltaşı gibi açılıyor, kimlik İngilizce ve Türkçe..
"Colonel"in adının altında rütbesi, görev yeri, doğum yeri, herşey İngilizce ve Türkçe..
Hayret ediyorum..

Gece ilerliyor.. Nihayet salonun bir köşesinde karşılaşıyoruz, sohbeti koyulaştırdıktan sonra dayanamayıp soruyorum; "Neden Türkçe?"..
Gülüyor, "Siz" diyor, "Gücünüzün farkında değilsiniz.. Sadece Türkiye'de, yahut bulunduğumuz bölgede değil, dünyanın neresinde görevli olursa olsun bütün Amerikalı personelin kimlikleri bu iki dildedir.. Türkçe neredeyse dünyanın her köşesinde geçerli büyük bir dil.." Kualklarıma inanamıyorum....
.......
Tabii kıymetli okuyucu, böyle bir şey asla olmadı..
    Mümkünü yok, en ufak bir ihtimal yok, olmadı, olamazdı.. Ve katiyyen olmayacak..
Çünkü ne diyor BUSH?
"Amerikan bayrağı altında hizmet edenler sadece kendi âmirlerine ve askerî hukukuna karşı sorumludur."
Bunu bayrağına, diline, "dinine" diye de uzatabilirsiniz..
Yukarıdaki olayda anlatılan hiç bir zaman olmayacak ama aksi ne yazık ki gerçekleşmiş durumda..
Türk Silahlı Kuvvetleri mensuplarının kimlikleri Türkçe ve İngilizce yazılıyor..
Hologramlı yüz ışığa yansıtılınca bir TSK, bir TAF (Türkish Army Forces) çıkıyor..
Oktay Yıldırım feryad ediyor..
"Geçenlerde bir arkadaşımın değişen kimliğini gördüm ve ne hissedeceğimi bilemedim. Son derece teknolojik bir kimlik kartı üretilmişti, kişi ile ilgili sağlık bilgilerinden banka hesaplarına kadar tüm her şey bir kart üzerinde toplanmış, ortaya gayet şık bir kart çıkmıştı.
Fakat biraz daha dikkatli bakınca kart üzerindeki esas değişikliği fark ettim.
İngilizce.

Kartta yazan tüm bilgilerin altına İngilizceleri de yazılmıştı. Biraz daha dikkatli bakınca kart üzerindeki "hologram" olarak bilinen yanılsama görüntüleri arasında "TAF" ve "Türkish Armed Forces" yazısını gördüm. Canım acıdı.
Kartı biraz oynatınca yazının "TSK" ve "Türk Silahlı Kuvvetleri"ne dönüştüğünü gördüm. Kızdım.

? Bu neyin nesidir?
? Neden benim ordumun kimlik kartları üzerinde İngilizce yazılar yazar?
? Türk ordusu bundan sonra hep uluslar arası görev kuvveti olarak mı görev yapacak?
? Bu görevler sırasında oluşabilecek muhtemel yanlışlıklar önlensin diye mi böyle bir uygulama yapılmıştır? Mesela; kafalarımıza yeniden çuval geçirilme ihtimalinin önüne böyle mi geçilecek? Coni tam çuvalı geçirirken arkadaşı ona;
?Hey johny don't, look at this! He is a Turkish Captain? mi diyecek?"
Bu ne rezilliktir yahu?
Bu ne kendini aşağı görme, gücünün şuuruna inanamama, ne küçüklük duygusudur?
Gençliğimizde Kıbrıs'ta önce hep İngilizce yazılan "doğum kâğıtlarını" görmüş, şaşırmıştık..
"Ama biz o zaman sömürgeydik" demişlerdi..
Sonra üç dilde, Türkçe, İngilizce ve Rumca yazılı kimlikleri gördük..
Ona da "Kıbrıs Cumhuriyeti üç ortaklı devletti" dediler..
İyi de ey millet..
Ey vatanseverler..
2006'da Türk Devleti ne sömürgedir, ne ortak devlet..
Madem başka "dil"e ihtiyacınız var; RTÜK'ün izin verdiği dillerde de yazsaydınız..
Kürtçe, Çerkezce, Boşnakça...
Daha "medeni", iyice "medeni" olduğunuzu kanıtlamış olmaz mıydınız AB?ABD'li "patronlarınıza"?
Kimlik kartında çok yıldızlı AB bayrağını değil, tek yıldız ve hilalli al bayrağın sembolünü taşıyan Türk Askeri o bayrak, o vatan, o millet için neden "İngilizce" ölsün?

Asker Kimliği otomobil plakası mı?
Anlaşılan o ki daha uzun bir süre "halen inzivadaki" Özkök'ün yarattığı depremlerin sonuçlarını gidermeye çalışacağız..
Muhteremin komutanlığı zamanında KKK Brövesinden Atatürk, hem de "Sakarya'daki Atatürk" kaldırılmıştı da Yunanlılar ne kadar sevinmişlerdi!
Yapmayın efendiler..
Yahut yapın.. Lübnan'a gönderilen askerin kimliğini Arapça, Afganistan'a gidenin Afganca yazın.. Başına da mavi BG beresi geçirin..
Ama koluna neden ille ay?yıldız takıyorsunuz?
Bari hiç olmazsa Türkiye'de kimlikler Türkçe olsun...
Türkçe, erkekçe ve mertçe "Türküm" desin kimlikler, "Ne mutlu Türk'üm Diyene!"
Ruhumuzu sömürgeleştirmeyin..
"Türk askeri"nin kimliği Türkçe olur..
Ancak "askerin Türkiye'nin en iyi ihraç malı olduğunu" düşünürseniz kimliklerde beynelmilel bir dil kullanabilirsiniz..
Yoksa digital?çipli kimliklerin parası da mı bu lâfı söyleyen adamdan geliyor?

Hüseyin Mümtaz/ Giresun Işık Gazetesi
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner100