Bu haber kez okundu.

Mübarek Ramazan yaklaştı
Aziz Celil Allah şöyle buyurdu ~|~


?" Ey iman edenler! Sizden önceki ümmetlere farz olduğu gibi, size de oruç farz oldu. Tâ ki; bu yoldan masiyet işlere karşı kendinizi ko?ruyasınız." (el?Bakara, 2/183)
Hasan?ı Basrî bu âyet?i kerimenin açıklamasını yaparken, şöyle dedi:
? Allah'ü Teâlâ'nın:
? "Ey iman edenler!"
Manâsı ile buyurduğu bir âyet?i kerime duyduğun zaman, ona iyi kulak ver. Zira, bu hitapla, Allah'ü Teâlâ, sana bir emir vermek diler; yahut bir yasaktan seni almak murad eder.
Câfer?i Sâdık Rh. şöyle dedi:
? Nida tarzındaki lezzet, ibadetin yorgunluğunu ve bezginliğini giderir.
Allah'ü Teâlâ şöyle buyurdu:
? "Ey iman edenler" (el?Bakara, 2/183) Bu âyet?i kerimede (Arapça metninde) geçen harflerin ifade ettikleri manâlar, sırası ile şöyle anlatılmıştır:
YA: Âlim zattan bir seslenmedir. EY: Belli bir kimsenin ismidir. Yani: Ses edilen kimse. HA: Seslenen zâtın sesine dikkati çekmektir. Ayrıca bu: Ezeldeki tanışıklığa, geçmişteki arkadaşlığa bir işaret sayılır.
AMENU: Seslenen ile seslenilen arasındaki sırra işaret edilmektedir.
Allah'ü Teâlâ, bu manâda şöyle buyurmaktadır:
? Ey iç temizliği ile benim olan özünü ve aklını bana veren kullarım.
Oruç kelimesinin Arapça aslı; âyet?i kerimede:
? "Siyam."
Lâfzı ile geçmektedir. Yani: Oruç.
Siyam, Arapçada bir kelime köküdür. Kıyam, ayakta durmanın (Arapça aslına göre) kelime kökü olduğu gibi, siyam dahi, oruç tutmanın (Arapça aslına göre) kelime köküdür. Meselâ:
? Kıyama durdum. (Kumtü kıyamen)
Dendiği gibi:
? Sumtü sıyamen. (Oruç tuttum.)
Denir. Zira:
? "Siyam."
Lâfzı, lügatte, tutmak manâsını taşır. Meselâ:
? Sâmet'ir?riyh. (Rüzgâr dindi.)
Tâbiri kullanılır ki; rüzgârın esip tozutması durduğu zaman söylenir.
Bu arada:
? Sâmet'il?hayl. (At direndi.)
Denir ki., bu atın yürümekten kaldığı zaman söylenir. Aynı tabir gündüz için kullanılır:
? Sâmen?nehar (Gün durdu.)
Denir ki; öğlen zamanı, güneşin ortada kaldığı zaman söylenir. Zira, güneş, göğün tam ortasına geldiği zaman, yürümez, bir müddet durur.
Bu manâda, bir şair şöyle demiştir: Gün tutuldu ortalarda kaldı; Güneşe açılınca yol aldı.
Üstteki şiirde geçen:
? Tutuldu.
Kelimesinin Arapça aslı SAME olarak geçmektedir.
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner100