Çoğu kişi için kulağı tırmalamayan, günlük yaşamda, gazete ve televizyon haberlerinde, yazışmalarda kullanılan bu tamlamalar, aslında Türkçe'de yan yana gelmeyecek sözcüklerden oluşuyor. ~|~ TRT baş spikerlerinden Şener Mete'nin hazırladığı liste, bugüne kadar çoğu kişinin yanlış biçimde kullandığı ve yan yana gelmeyecek kimi sözcükleri içeriyor. Yaşayan Türkçe sözcüklerin kullanımındaki yanlışlıklar sürerken, ''asıl büyük facianın yasalar, terimler ve tamlamalarda yer alan Osmanlıca kelimelerin telaffuzunda yaşandığı" tespitinde bulunan Mete, bu yanlışları da görerek bir çalışma yaptı. Bir ay boyunca gazetelerdeki haber metinlerini tarayarak bu listeyi oluşturan Mete'nin belirlemesine göre yan yana gelmeyecek sözcüklerden bazıları şöyle: "Balık?yasağı", "beğenitoplamak", "beklemeyapmak", ''artışyaşanmak", "ateşilan", "besteyazmak", ''büyümeulaşmak", "çıkışalmak", "dehşetgüzel", ''flaşdedikodu", "gelişmeyaşanmak", "genişmiktar", ''geriiade", "gözlemaltıalınmak", "ilk keztanışmak", ''katılımgöstermek", "kendine iyi bak", "müjdelihaber", ''olumsuz tepki", "panikyapmak", "parkyapmak", "sayıatmak",''Türkmüziği", "yanlış olduğunusavunmak", "yerlistar", ''alerjikolmak", "bindirmeyapmak", "birliktepaylaşmak", ''görünmeyenolay", "haksızitham", "havadaninmek", ''hayvanınbebeği", "inanılmazgüzel", "kesinpazarlık", ''korkunçgüzel", "mükemmelgüzel", "pozisyonalmak", "sıfırın altındaeksi", "startverilmek", "startalmak", "şokolmak", ''şokiddia", "Türkicumhuriyet", "vuruşyapmak", ''yanlışanlaşma", "zorlaçalmak".
Bu kelimeler nasıl biraraya gelir?
Çoğu kişi için kulağı tırmalamayan, günlük yaşamda, gazete ve televizyon haberlerinde, yazışmalarda kullanılan bu tamlamalar, aslında Türkçe'de yan yana gelmeyecek sözcüklerden oluşuyor. ~|~ TRT baş spikerlerinden Şener Mete'nin hazırladığı liste, bugüne
04 Aralık 2005 Pazar 00:00
