23 Ağustos 2006 Çarşamba 00:00
214 Okunma
Mevlana'yı Mevlana yapan Anadolu kültürüdür
Selçuk Üniversitesi Mevlana Araştırma ve Uygulama Merkezi (SÜMAM) Müdürü Yrd. Doç. Dr. Nuri Şimşekler, Mevlana'yı Mevlana yapanın Anadolu kültürü olduğunu belirterek, "Mevlevilik kültürü bile tüm unsurlarıyla Türk kültürüne göre şekillenmiştir" dedi ~|~

Şimşekler, İran Kültür ve İslami İrşad Bakanı Sefer Harandi'nin Mevlana'nın tüm eserlerini Farsça olarak kaleme aldığı ve Türkiye'nin ünlü şaire sahip çıkarak kendi rolünü abarttığı yolundaki açıklamalarının yersiz olduğunu söyledi.
Mevlana'nın yaşadığı dönemlerde kültür ve edebiyat dilinin Farsça, bilim dilinin Arapça ve Anadolu'da konuşma dilinin Türkçe olduğunu ifade eden Şimşekler, şunları kaydetti:

"Mevlana'yı Mevlana yapan Anadolu Türk kültürüdür. Mevlana eserlerindeki dil Farsça ama tamamını Konya'da kaleme adı. Öyle ki eserlerinde Konya mutfağına bile değiniyor. İran gibi bazı ülkeler zaman zaman Mevlana'yı sahiplenmeye çalışıyor ancak eserleri Farsça yazdı diye bu şekilde sahiplenme çok mantıksız. Mevlevilik kültürü bile tüm unsurlarıyla Türk kültürüne göre şekillenmiştir."

Farsça bilmek başka, İranlı olmak başka
Osmanlı padişahı Yavuz Sultan Selim'in bile Farsça eserler verdiğini belirten Şimşekler, "Birçok aydının o dönemlerde Farsça eserleri var. O zaman bunların hepsi İranlı mı? İran 20 yıl öncesine kadar Mevlana'ya bu şekilde sahip çıkmıyordu. Son yıllarda nedense bazı şeyler değişti" dedi.

Uluslararası Mevlana Vakfı İkinci Başkanı, Mevlana'nın 22. kuşaktan torunu Esin Çelebi ise zaman zaman bu tür açıklamaların olduğunu, ancak yıllar önce bu kişilere en doğru cevabı Mevlana'nın kendisinin verdiğini kaydetti.

İran Kültür Bakanlığına Mevlana'nın Mesnevi'deki Türklük ve Türklerle ilgili beyitlerini incelemesini öneren Çelebi, "Hz. Mevlana bazı beyitlerinde Türk olduğunu bile belirtmiştir. Kendi Türklüğünden bahsediyor. Bu tür açıklamalar çok anlamsız" dedi.
Çelebi de o dönemin edebi dilinin Farsça olduğunu ifade ederek, "Mevlana da eserlerini Farsça vermiş, Anadolu'da Türkçe konuşmuştur. Bugün bilim adamları eserlerini genellikle İngilizce yayınlıyor. İngilizce yayınlayan bütün bilim adamları İngiliz mi?" diye konuştu.
Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner100