Bu haber kez okundu.

TDK'dan yabancı kelimelere Türkçe karşılık
Türk Dil Kurumu (TDK) Yabancı Kelimelere Karşılık Bulma Komisyonu, Türkçe'ye giren yabancı kelimeleri değerlendirerek, 14'üne karşılık buldu.

TDK'dan yapılan açıklamaya göre, komisyon, son yıllarda çok sık kullanılan gala kelimesine "ön gösterim", janr kelimesine "tür", coffe shop kelimesine "kahve evi" ve jet?ski kelimesine "su kızağı" karşılığını önerirken, titr kelimesi için de Türkçe'de kullanılan "san" ve "unvan" sözlerinin benimsenmesini istedi.

Kurumun, bazı yabancı kökenli kelimelere önerdiği Türkçe karşılıklar şöyle:

- dart: "oklama" (hedef tahtası için de oklama tahtası)
- hands free: "el boş, dokunmasız"
- parapent: "yamaç paraşütü"
- management: "işletme, işletmecilik, yönetim, yöneticilik"
- discount: "indirimci mağaza, ucuzcu mağaza"
- jet?ski: "su kızağı"
- roller blade: "tekerli kaygaç"


- check?list: "denetim çizelgesi"
- call center: "çağrı merkezi"
- entertainment: "eğlence"
- coffe shop: "kahve evi"
- titr: "san, unvan"
- jan~|~r: "tür"
- milenyum: "binyıl"
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner100