Türkçe'nin yazı dili birikimini dünyaya tanıtmayı hedefleyen çağdaş bir yayıncılık projesi olan TEDA Danışma ve Değerlendirme Kurulu, 2006 yılının ilk toplantısını başkent Ankara'da gerçekleştirdi. Kültür ve Turizm Bakanlığı, Türk edebiyatının dışa açılmasını ve Türk kültürünün tanıtımını sağlayacak TEDA Projesi'ni, geçen yılın ilk çeyreğinde hayata geçirmiş, 2005 yılı 1. ve 2. döneminde değişik ülkelerde yayımlanmak üzere 39 esere destek sağlamıştı. Kültür ve Turizm Bakanlığı'ndan yapılan açıklamaya göre, toplantı sonunda Türk Kültür ve Edebiyatı'nın seçkin eserlerinin dünyanın çeşitli dillerine çevrilerek ilgili ülkelerin saygın yayınevlerinin yayınları arasında çıkması ve o ülke genelinde dağıtım, tanıtım ve pazarlamasının yapılması amacıyla 41 esere destek verilmesi kararı alındı. Türk Kültür, Sanat ve Edebiyatına Çeviri Destek Projesi yurtdışındaki yayınevleri ve yayıncı meslek kuruluşlarından yoğun bir ilgi görüyor. 2006 yılı başvurularında yazar ve eser çeşitliliği açısından büyük bir artış gözlendiği belirtilerek, bu yılın 1. döneminde toplam 74 eser için başvuru alındığı kaydedildi. Öte yandan, Klasik Türk Edebiyatı dışında tarih, sanat, çocuk edebiyatı alanında eserlere de destek verildi.
Yorumlar
Yorum bulunmuyor.