logo
16 EYLÜL 2025


Bundan korkmayalım

29.03.2020 00:00:00

Kurdun biri, ağıla kuzuların kapandığını görmüş. Köpeklere ve çobanlara kendini göstermeksizin yavaş yavaş sokularak demiş ki: "Çocuklarım! Sizi buraya hapsedenler ne insafsız adamlarmış. Analarınızı ipek gibi bir otlağa götürmüşler, iştah ve lezzetle otluyorlar. Haydi sizi de oraya götüreyim."

Kuzulardan bazısı bu söze kanmak üzere iken, içlerinden biri, "Aman, bu hayvanın sesi ne kadar tuhaf ve kalın! Bunun sözlerine inanmayalım" diye diğerlerini ikâz ettiğinden kurdun sözünü dinlemeyip kabul etmemişler.

Kurt, biraz dolaştıktan sonra yine gelmiş. Bu defa sesini incelterek ve yumuşatarak evvelki sözlerini tekrar etmiş. Kuzular yine aldanma derecesine geldikleri sırada, evvelki kuzu yine tekrar arkadaşlarını ikâz etmeye çalışmış.

Kuzulardan bazıları, "Canım, bunun sesi daha önce gelen hayvanın sesine benzemiyor. Bundan korkmayalım" deyince, ikâz eden kuzu, "Evet, sözü ve konuşması tatlı ve yumuşaktır. Lâkin söylediği söz evvelkinin aynıdır. Bizi götürmek istediği otlak iyi bir yer olsaydı, analarımız, çobanlarımız, bizi oraya götürürlerdi. Bu hayvanın bir kötü maksadı olduğundan, bizi kandırmaya çalışıyor" diyerek hem kendisini, hem de arkadaşlarını kurdun dişlerinden kurtarmış. (Kelile ve Dimne, Beydeba, Bedir Yay., İst., 1998).

Dostu düşmanı iyi tanımak gerekir. Kurtların dişlerine yem olmadan, pişman olmadan, ah vah etmeden önce, ilerisini görebilen, bilgin, becerikli, tecrübeli kimselerin sözlerini dinleyelim. Şirin sözlere, yaldızlı vaatlere hemen kanmayalım. Kendimize, iyi karar vermek için zaman tanıyalım.

* * *

Bir kuyumcunun dükkanına birisi geldi.

"Altın tartacağım, bana terazi versene" dedi.

Kuyumcu, "Benim kalburum yok, git başkasından iste" dedi.

Adam, "Benimle alay etme, sağırlık numarası yapıp, lafı bir o tarafa bir bu tarafa çekip durma! Ben senden terazi istiyorum" dedi.

Kuyumcu şöyle cevap verdi: "Sağır değilim, dediğini duydum. Söylediğim sözleri boş sanma! Sen kuvveti kudreti kalmamış bir ihtiyarsın. Altın tartarken halsizlikten elin titreyecek. Tartacağın altın da bir külçe değil. İçinde incesi var, toz halinde olanı var. Elin titreyince yere dökeceksin. Sonra yine bana geleceksin, 'Bir süpürge ver de süpüreyim' diyeceksin. Altını süpürüp bir yere toplayınca da, tozunu toprağını ayırmak için, 'Kalbur ver de eleyeyim' diye tutturacaksın. Ama benim süpürgem ve kalburum yok! Ben bu işin sonunu önceden bildiğim için, sana böyle cevaplar verdim" dedi.

Akıllılar önceden feryat ederler. Tedbirlerini önceden alırlar. Bilgisizler ise işin sonunda, iş işten geçtikten sonra dövünürler. Sen, aklın varsa, işin önünde sonunu sor da, yarın kıyamet günü pişman olmayasın. O günkü pişmanlığın hiçbir faydası yoktur. O günün hazırlığını bugünden yapmalısın. (Hz Mevlâna'nın Mesnevi'sinden Seçilmiş Kıssalar, M. Atalar).

Cemiyet, ancak, her meslekte işin sonunu görebilen "işinin ehli", tecrübeli kişiler ile sağlam temeller üzerinde durur ve sağlıklı ilerleme kaydeder.

Yorumlar
Yorum bulunmuyor.
Yorumlarınızı paylaşın

--
 
Feyyaz İnanç / diğer yazıları
Katar'a saldırı konusunda Trump İsrail'i yalanladı
ABD temize çıkmaya mı çalışıyor?
Fed'de kritik değişim
Trump'ın adayına Senato'dan onay
İsrail, 4'ü çocuk 49 Filistinliyi daha katletti
Binaları robotlarla yıkıyorlar
Charlie Kirk'ün katili suçunu itiraf etmiş
"Olanlar için üzgünüm"
Bayrampaşa'da CHP'li meclis üyesi istifa etti
Bağımsız olarak devam edecek!
Can Holding'e yönelik 'kara para' soruşturmasında 5 şüpheli tutuklandı
Mehmet Kenan Tekdağ serbest bırakıldı
Grand Kartal faciasında mütalaa açıklandı
7 sanığa 78'er kez 'olası kastla öldürme' suçlaması
'Karşımızda terör devleti var'
Erdoğan'dan İsrail'e yaptırım çağrısı
Haberin başlığını 'Türkiye'den' diye atmak isterdim ama
Yunanistan'dan 2 tekne Gazze'ye doğru yelken açtı
CHP'nin avukatı açıklama yaptı
Kritik dava ertelendi
Fransa'da hükümetin düşmesi sonrası gözler Macron'da
Ülke genelinde 18 Eylül'de 'Macron karşıtı' yeni eylemler planlanıyor
Karar çıktı
Mahkeme beklenen kararı verdi
Gazze için kritik toplantı
Cumhurbaşkanı Erdoğan, Katar'a gitti
Trump'tan Avrupa'ya: 'Rusya'dan petrol almayın'
'Onlar işlerini yapmıyorlar'
Batman'da bir araca silahlı saldırı düzenlendi
Anne, baba ve 2 çocuğu öldü
Katar'a saldırı konusunda Trump İsrail'i yalanladı
ABD temize çıkmaya mı çalışıyor?
Fed'de kritik değişim
Trump'ın adayına Senato'dan onay
İsrail, 4'ü çocuk 49 Filistinliyi daha katletti
Binaları robotlarla yıkıyorlar
Charlie Kirk'ün katili suçunu itiraf etmiş
"Olanlar için üzgünüm"
Bayrampaşa'da CHP'li meclis üyesi istifa etti
Bağımsız olarak devam edecek!
Can Holding'e yönelik 'kara para' soruşturmasında 5 şüpheli tutuklandı
Mehmet Kenan Tekdağ serbest bırakıldı
Grand Kartal faciasında mütalaa açıklandı
7 sanığa 78'er kez 'olası kastla öldürme' suçlaması
'Karşımızda terör devleti var'
Erdoğan'dan İsrail'e yaptırım çağrısı
Haberin başlığını 'Türkiye'den' diye atmak isterdim ama
Yunanistan'dan 2 tekne Gazze'ye doğru yelken açtı
CHP'nin avukatı açıklama yaptı
Kritik dava ertelendi
Fransa'da hükümetin düşmesi sonrası gözler Macron'da
Ülke genelinde 18 Eylül'de 'Macron karşıtı' yeni eylemler planlanıyor
Karar çıktı
Mahkeme beklenen kararı verdi
Gazze için kritik toplantı
Cumhurbaşkanı Erdoğan, Katar'a gitti
Trump'tan Avrupa'ya: 'Rusya'dan petrol almayın'
'Onlar işlerini yapmıyorlar'
Batman'da bir araca silahlı saldırı düzenlendi
Anne, baba ve 2 çocuğu öldü
logo

Beşyol Mah. 502. Sok. No: 6/1
Küçükçekmece / İstanbul

Telefon: (212) 624 09 99
E-posta: internet@yenimesaj.com.tr gundogdu@yenimesaj.com.tr


WhatsApp iletişim: (542) 289 52 85


Tüm hakları Yeni Mesaj adına saklıdır: ©1996-2025

Yazılı izin alınmaksızın site içeriğinin fiziki veya elektronik ortamda kopyalanması, çoğaltılması, dağıtılması veya yeniden yayınlanması aksi belirtilmediği sürece yasal yükümlülük altına sokabilir. Daha fazla bilgi almak için telefon veya eposta ile irtibata geçilebilir. Yeni Mesaj Gazetesi'nde yer alan köşe yazıları sebebi ile ortaya çıkabilecek herhangi bir hukuksal, ekonomik, etik sorumluluk ilgili köşe yazarına ait olup Yeni Mesaj Gazetesi herhangi bir yükümlülük kabul etmez. Sözleşmesiz yazar, muhabir ve temsilcilere telif ödemesi yapılmaz.